Gracias a la inteligencia artificial (IA), Google puso disponible en su Traductor de idiomas al maya, zapoteco y náhuatl, por lo que podrás realizar traducciones de estos idiomas.
La empresa incorporó al Traductor de Google más de 111 idiomas de todo el mundo, incluyendo también lenguas de Latinoamérica como: el k’iche’ y el ta yol mam (Guatemala y México); el q’eqchi (México y Bélice) y el Hunsrik (Brasil).
Google detalló que la implementación de estos nuevos idiomas se hará de forma gradual entre el 27 de junio y el 7 de julio. Para probarlo, las personas pueden ingresar al sitio del Traductor de Google desde la computadora o desde la aplicación para Android e iOS.
“En Google, continuamos desarrollando tecnología para conservar y divulgar el tesoro lingüístico que hay en Latinoamérica y el mundo. Desde 2022, el Traductor utiliza la traducción automática Zero-Shot, un modelo de aprendizaje automático que permite a la plataforma aprender a realizar traducciones a un idioma sin haber visto nunca antes un ejemplo. Esta tecnología facilita y agiliza el proceso de incorporación de nuevos lenguajes para llegar a cada vez más comunidades”, explicó la compañía de California.
Mencionó que hay muchos factores a tener en cuenta cuando se agregan nuevos idiomas al Traductor, desde qué variedades ofrecen hasta qué ortografías específicas utilizan.
“Los idiomas tienen una enorme cantidad de variaciones como variedades regionales, dialectos y diferentes reglas de ortografía. De hecho, muchos idiomas no tienen una norma única, por lo que es imposible elegir una variedad ‘correcta’”, comentó la empresa.
Google mencionó que gracias a alianzas con lingüistas expertos y hablantes nativos, es como logran un gran progreso en este campo, y a medida que la tecnología avance, brindarán soporte a cada vez más variedades gramaticales y reglas ortográficas.