Reportajes especiales

Rapero mazateco le canta a las nuevas generaciones indígenas

Xetii Ndá Jniioo es un rapero originario de la comunidad Agua Oscura, en el municipio de San José Tenango, Oaxaca. Ha tomado el idioma mazateco y lo ha reivindicado con sus canciones.

El joven Diego Antonio García tuvo que luchar para poder hablar su lengua dentro y fuera de su comunidad. La discriminación y el racismo han hecho que quiénes hablan idiomas originarios en México los dejen de lado.

En el país se tienen identificados 68 idimas originarios con 364 variantes. Según el Instituto Nacional de Geografía y Estadísticas (Inegi), en México hay 7 millones 364 mil 645 personas mayores de 3 años que hablan alguna lengua indígena, esto representa 6% de la población total. Y de esas 7 millones de personas, 12% no habla español. Sobre el mazateco se tiene el registro que poco más de 200 mil personas hablan este idioma en territorio mexicano.

El joven trabaja en uno de los mercados más populares de Ciudad de México, La Merced. Ahí atiende un local donde ofrecen semillas, dulces y demás botanas al mayoreo, sin embargo, también ha tenido presentaciones de rap en el Zócalo capitalino y diversas comunidades en la Sierra Mazateca de Oaxaca.

En su carrera como rapero ha mostrado que su lengua madre está viva y que son los jóvenes y las nuevas generaciones quienes tienen la responsabilidad de sostener su idioma, su cultura y su cosmovisión.

En el camino se ha encontrado con otros raperos originarios que tienen los mismos ideales y con diferentes proyectos que poco a poco se van uniendo para darle forma a una nueva escena en el mundo del hip-hop.

Maya, zapoteco, náhuatl, mazateco y demás idiomas se montan sobre las pistas que le cantan a las nuevas generaciones y las invitan a luchar para conservar cada una de sus palabras.

El problema es que en México 60%, de los 68 idiomas está por dejarse de hablar. Existe el riesgo de que estas lenguas desaparezcan y con ellas su cultura, por eso el año pasado el Estado firmó el convenio “Construyendo un decenio de acciones para las lenguas indigenas”, elaborado por la Organización de Naciones Unidas (ONU) para buscar rutas que protejan y promuevan el uso de los idiomas originarios en todo el mundo lejos de la exclusión y la discriminación. 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button